http://fukita.exblog.jp

fukita.exblog.jp

日本のマンガがフランス語

a0003089_22295626.jpg

友人宅にてフランス語に翻訳されたマンガ発見。英語版はみたことあるけど、フランス語版は初めて。大感激。でも、絵の中の日本語はフランス語には訳されないのね。

ちなみにこの日、「ハッピーバースディの歌」フランス語バージョンを拝聴。すばらしくかっこいい。

ということで、わたくし、ただいま、フランスブーム。フランス、行ってみたいんだけど、行く用事がないんだよねー。
[PR]
トラックバックURL : http://fukita.exblog.jp/tb/8457167
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by クロイチ at 2009-06-22 11:42 x
先日コメントさせて頂いたものです。
そして以降、コソコソROMってます(笑

もうどうしてもツッコミたくてぇー。
サンクチュアリ!!!

以上です。
Commented by ayumifukita at 2009-06-22 22:44
ああああああ、わかんないーーーー。それ、このマンガのきめ台詞なんですか?

ROM、ありがとうございます。ファン少ないんで、すごくうれしい(笑)
わたしも、クロイチさんとこちょこちょこ行ってますけどねーー。
Commented by クロイチ at 2009-06-23 19:04 x
この漫画サンクチュアリじゃないんっすか?(笑
そういう意味で(笑

Commented by ayumifukita at 2009-06-23 22:07
あ、すみません。私、マンガぜんぜんしらないんですよーーー。
しかもこのマンガ、フランス語だったし。ほんとすみません。
Commented by ララ at 2009-06-24 09:46 x
クロイチ 様
サンクチュアリで正解でつ!

アユさん
濃厚な二日間だったね★
こちらこそこちらこそありがとう!!!
そしてそして、、、お誕生日おめでとちゃん♪♪♪
Commented by ayumifukita at 2009-06-24 21:47
ありがとちゃん!!プレゼント&歌、ありがとう!!またあそぼう!!たのしかったよーーー!!今度は三沢の航空博物館!!
by ayumifukita | 2009-06-21 22:36 | 言欲 | Trackback | Comments(6)