人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ミッキディーズゥ

旅の指さし会話帳〈9〉アメリカ」を、子供たちに英語を教えているジョンに見せてみた。

「これなら通じると思いますよ。」

というお墨付きをもらう。

カナダ生まれのジョン、漢字もそこそこ読めるしカタカナに関してはパーフェクトとのこと。

「マクダヌゥルズは、ミッキィディーズっていいますよ。」

日本人がマグドナルドをマックと呼ぶように、向こうではミッキィディーズと呼ぶとのこと。
ジョンは「マクダヌゥルズは長いからそう呼ぶよ」といっていたが、ミッキィディーズも十分に長いところをみると愛称的な呼びななんだと思われる。

「あとは、How are you?はWaht's upっていいますねぇ」

ジョンのクラスで、子供たちに混じって英語を学びたい。
by ayumifukita | 2004-10-30 07:20 | 言欲 | Trackback | Comments(0)